File: /home/eyyubov/www/forchrome.com/wp-content/plugins/bb-booster/languages/bb-booster-ja.po
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"Project-Id-Version: Beaver Builder Booster\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 14:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 14:53-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: bb-booster.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: bb-booster.php:92
msgid "The Beaver Builder Booster plugin is not compatible with your host."
msgstr "Beaver Builder Booster プラグインは、ご使用中のホストと互換性がありません。"
#: classes/class-fl-builder-booster-customizer.php:56
msgid "Use an easy drag-and-drop builder to edit content on this page."
msgstr "操作が簡単なドラッグ & ドロップ式のビルダーを使用して、このページのコンテンツを編集します。"
#: classes/class-fl-builder-booster-customizer.php:57
msgid "Launch Page Builder"
msgstr "ページビルダーを起動"
#: classes/class-fl-builder-booster-pointer.php:62
msgid "Page Builder"
msgstr "ページビルダー"
#: classes/class-fl-builder-booster-pointer.php:64
#, php-format
msgctxt "%s is the singular post type name (e.g. page)"
msgid ""
"Click here to edit content on this %s using an easy drag-and-drop builder."
msgstr "ドラッグ & ドロップ式の操作が簡単なビルダーを使用して、この %s にあるコンテンツ編集するには、ここをクリックします。"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/class-fl-builder-booster-updater.php:23
msgid "Beaver Builder Booster"
msgstr "Beaver Builder Booster"
#: modules/button/button.php:14 modules/callout/callout.php:485
#: modules/contact-form/contact-form.php:196
#: modules/content-slider/content-slider.php:645 modules/cta/cta.php:218
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: modules/button/button.php:15
msgid "A simple call to action button."
msgstr "シンプルな行動喚起ボタン"
#: modules/button/button.php:16
msgid "Basic Modules"
msgstr "基本モジュール"
#: modules/button/button.php:60 modules/callout/callout.php:214
#: modules/contact-form/contact-form.php:98
#: modules/content-slider/content-slider.php:224
#: modules/content-slider/content-slider.php:357 modules/cta/cta.php:70
#: modules/gallery/gallery.php:221 modules/icon/icon.php:28
#: modules/map/map.php:27
msgid "General"
msgstr "一般"
#: modules/button/button.php:67 modules/callout/callout.php:230
#: modules/callout/callout.php:484 modules/callout/callout.php:500
#: modules/content-slider/content-slider.php:425
#: modules/content-slider/content-slider.php:660 modules/cta/cta.php:87
#: modules/cta/cta.php:225
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: modules/button/button.php:68 modules/cta/cta.php:226
msgid "Click Here"
msgstr "こちらをクリック"
#: modules/button/button.php:76 modules/callout/callout.php:323
#: modules/callout/callout.php:371 modules/callout/callout.php:375
#: modules/cta/cta.php:234 modules/icon/icon.php:14 modules/icon/icon.php:35
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: modules/button/button.php:81 modules/contact-form/contact-form.php:213
#: modules/cta/cta.php:239
msgid "Icon Position"
msgstr "アイコンの位置"
#: modules/button/button.php:84 modules/callout/callout.php:513
#: modules/contact-form/contact-form.php:216
#: modules/content-slider/content-slider.php:672 modules/cta/cta.php:242
msgid "Before Text"
msgstr "テキストの前"
#: modules/button/button.php:85 modules/callout/callout.php:514
#: modules/contact-form/contact-form.php:217
#: modules/content-slider/content-slider.php:673 modules/cta/cta.php:243
msgid "After Text"
msgstr "テキストの後"
#: modules/button/button.php:90 modules/callout/callout.php:519
#: modules/contact-form/contact-form.php:222
#: modules/content-slider/content-slider.php:678 modules/cta/cta.php:248
msgid "Icon Visibility"
msgstr "アイコンの可視性"
#: modules/button/button.php:93 modules/callout/callout.php:522
#: modules/contact-form/contact-form.php:225
#: modules/content-slider/content-slider.php:681 modules/cta/cta.php:251
msgid "Always Visible"
msgstr "常時表示"
#: modules/button/button.php:94 modules/callout/callout.php:523
#: modules/contact-form/contact-form.php:226
#: modules/content-slider/content-slider.php:682 modules/cta/cta.php:252
msgid "Fade In On Hover"
msgstr "マウスオーバーでフェードイン"
#: modules/button/button.php:100 modules/button/button.php:104
#: modules/callout/callout.php:451 modules/callout/callout.php:455
#: modules/content-slider/content-slider.php:617
#: modules/content-slider/content-slider.php:621
#: modules/content-slider/content-slider.php:644 modules/cta/cta.php:262
#: modules/icon/icon.php:40 modules/icon/icon.php:44
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: modules/button/button.php:105
msgid "http://www.example.com"
msgstr "http://www.example.com"
#: modules/button/button.php:112 modules/callout/callout.php:463
#: modules/content-slider/content-slider.php:626 modules/cta/cta.php:269
#: modules/icon/icon.php:51
msgid "Link Target"
msgstr "リンクターゲット"
#: modules/button/button.php:115 modules/callout/callout.php:466
#: modules/content-slider/content-slider.php:629 modules/cta/cta.php:272
#: modules/icon/icon.php:54
msgid "Same Window"
msgstr "同じウィンドウ"
#: modules/button/button.php:116 modules/callout/callout.php:467
#: modules/content-slider/content-slider.php:630 modules/cta/cta.php:273
#: modules/icon/icon.php:55
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"
#: modules/button/button.php:127 modules/button/button.php:165
#: modules/button/button.php:169 modules/callout/callout.php:247
#: modules/callout/callout.php:568 modules/contact-form/contact-form.php:271
#: modules/content-slider/content-slider.php:469
#: modules/content-slider/content-slider.php:719 modules/cta/cta.php:105
#: modules/cta/cta.php:321 modules/icon/icon.php:76
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: modules/button/button.php:130 modules/cta/cta.php:191
#: modules/icon/icon.php:79
msgid "Colors"
msgstr "カラー"
#: modules/button/button.php:134 modules/callout/callout.php:410
#: modules/callout/callout.php:533 modules/contact-form/contact-form.php:236
#: modules/content-slider/content-slider.php:406
#: modules/content-slider/content-slider.php:692 modules/cta/cta.php:201
#: modules/cta/cta.php:286 modules/icon/icon.php:96
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: modules/button/button.php:140 modules/callout/callout.php:415
#: modules/callout/callout.php:539 modules/contact-form/contact-form.php:242
#: modules/content-slider/content-slider.php:698 modules/cta/cta.php:292
#: modules/icon/icon.php:101
msgid "Background Hover Color"
msgstr "背景となるホバーの色"
#: modules/button/button.php:149 modules/callout/callout.php:548
#: modules/contact-form/contact-form.php:251
#: modules/content-slider/content-slider.php:572
#: modules/content-slider/content-slider.php:703
#: modules/content-slider/content-slider.php:834 modules/cta/cta.php:195
#: modules/cta/cta.php:301
msgid "Text Color"
msgstr "テキストの色"
#: modules/button/button.php:155 modules/callout/callout.php:554
#: modules/contact-form/contact-form.php:257
#: modules/content-slider/content-slider.php:709 modules/cta/cta.php:307
msgid "Text Hover Color"
msgstr "テキストのホバーの色"
#: modules/button/button.php:172 modules/callout/callout.php:571
#: modules/contact-form/contact-form.php:274
#: modules/content-slider/content-slider.php:722 modules/cta/cta.php:324
msgid "Flat"
msgstr "均一"
#: modules/button/button.php:173 modules/callout/callout.php:423
#: modules/callout/callout.php:572 modules/contact-form/contact-form.php:275
#: modules/content-slider/content-slider.php:723 modules/cta/cta.php:325
#: modules/icon/icon.php:109
msgid "Gradient"
msgstr "グラデーション"
#: modules/button/button.php:174 modules/callout/callout.php:573
#: modules/contact-form/contact-form.php:276
#: modules/content-slider/content-slider.php:724 modules/cta/cta.php:326
msgid "Transparent"
msgstr "透明"
#: modules/button/button.php:184 modules/callout/callout.php:583
#: modules/contact-form/contact-form.php:286
#: modules/content-slider/content-slider.php:734 modules/cta/cta.php:336
msgid "Border Size"
msgstr "罫線の太さ"
#: modules/button/button.php:193 modules/callout/callout.php:592
#: modules/contact-form/contact-form.php:295
#: modules/content-slider/content-slider.php:743 modules/cta/cta.php:207
#: modules/cta/cta.php:345
msgid "Background Opacity"
msgstr "背景の不透明度"
#: modules/button/button.php:202 modules/callout/callout.php:601
#: modules/contact-form/contact-form.php:304
#: modules/content-slider/content-slider.php:752 modules/cta/cta.php:354
msgid "Background Hover Opacity"
msgstr "背景となるホバーの不透明度"
#: modules/button/button.php:211 modules/callout/callout.php:610
#: modules/contact-form/contact-form.php:313
#: modules/content-slider/content-slider.php:271
#: modules/content-slider/content-slider.php:761 modules/cta/cta.php:363
msgid "Transition"
msgstr "遷移"
#: modules/button/button.php:214 modules/callout/callout.php:613
#: modules/contact-form/contact-form.php:316
#: modules/content-slider/content-slider.php:764 modules/cta/cta.php:366
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: modules/button/button.php:215 modules/callout/callout.php:614
#: modules/contact-form/contact-form.php:317
#: modules/content-slider/content-slider.php:765 modules/cta/cta.php:367
msgid "Enabled"
msgstr "使用可能"
#: modules/button/button.php:221 modules/callout/callout.php:250
#: modules/cta/cta.php:108 modules/icon/icon.php:119
msgid "Structure"
msgstr "構造"
#: modules/button/button.php:225 modules/contact-form/contact-form.php:327
#: modules/content-slider/content-slider.php:527
msgid "Width"
msgstr "幅"
#: modules/button/button.php:228 modules/callout/callout.php:627
#: modules/contact-form/contact-form.php:330
msgctxt "Width."
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: modules/button/button.php:229 modules/callout/callout.php:628
#: modules/contact-form/contact-form.php:331
msgid "Full Width"
msgstr "全幅"
#: modules/button/button.php:230 modules/callout/callout.php:290
#: modules/content-slider/content-slider.php:493 modules/cta/cta.php:172
#: modules/icon/icon.php:150
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#: modules/button/button.php:244
msgid "Custom Width"
msgstr "幅のカスタマイズ"
#: modules/button/button.php:252 modules/contact-form/contact-form.php:336
#: modules/cta/cta.php:126 modules/icon/icon.php:131 modules/icon/icon.php:146
msgid "Alignment"
msgstr "配置"
#: modules/button/button.php:255 modules/callout/callout.php:257
#: modules/contact-form/contact-form.php:340
#: modules/content-slider/content-slider.php:521 modules/cta/cta.php:130
#: modules/icon/icon.php:134 modules/icon/icon.php:164
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: modules/button/button.php:256 modules/callout/callout.php:258
#: modules/contact-form/contact-form.php:339
#: modules/content-slider/content-slider.php:520 modules/cta/cta.php:129
#: modules/icon/icon.php:135 modules/icon/icon.php:163
msgid "Left"
msgstr "左"
#: modules/button/button.php:257 modules/callout/callout.php:259
#: modules/contact-form/contact-form.php:341
#: modules/content-slider/content-slider.php:522 modules/cta/cta.php:131
#: modules/icon/icon.php:136 modules/icon/icon.php:165
msgid "Right"
msgstr "右"
#: modules/button/button.php:262 modules/callout/callout.php:633
#: modules/contact-form/contact-form.php:346
#: modules/content-slider/content-slider.php:775 modules/cta/cta.php:377
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
#: modules/button/button.php:270 modules/callout/callout.php:641
#: modules/contact-form/contact-form.php:354
#: modules/content-slider/content-slider.php:783 modules/cta/cta.php:385
msgid "Padding"
msgstr "パディング"
#: modules/button/button.php:278 modules/callout/callout.php:649
#: modules/contact-form/contact-form.php:362 modules/cta/cta.php:393
msgid "Round Corners"
msgstr "丸角"
#: modules/callout/callout.php:14
msgid "Callout"
msgstr "呼び出し"
#: modules/callout/callout.php:15
msgid "A heading and snippet of text with an optional link, icon and image."
msgstr "見出しおよびテキストのスニペット、オプションのリンク、アイコン、画像付き"
#: modules/callout/callout.php:16 modules/contact-form/contact-form.php:16
#: modules/content-slider/content-slider.php:16 modules/cta/cta.php:16
#: modules/gallery/gallery.php:16 modules/icon/icon.php:16
#: modules/map/map.php:16
msgid "Advanced Modules"
msgstr "上級モジュール"
#: modules/callout/callout.php:221
#: modules/content-slider/content-slider.php:456
#: modules/content-slider/content-slider.php:472 modules/cta/cta.php:77
msgid "Heading"
msgstr "見出し"
#: modules/callout/callout.php:254
msgid "Overall Alignment"
msgstr "全体の配置"
#: modules/callout/callout.php:261
msgid "The alignment that will apply to all elements within the callout."
msgstr "呼び出し内の全要素に適用される配置です。"
#: modules/callout/callout.php:269 modules/cta/cta.php:151
msgid "Heading Structure"
msgstr "見出しの構造"
#: modules/callout/callout.php:273
#: modules/content-slider/content-slider.php:476 modules/cta/cta.php:155
msgid "Heading Tag"
msgstr "見出しのタグ"
#: modules/callout/callout.php:286
#: modules/content-slider/content-slider.php:489
#: modules/content-slider/content-slider.php:503 modules/cta/cta.php:168
msgid "Heading Size"
msgstr "見出しのサイズ"
#: modules/callout/callout.php:289
#: modules/content-slider/content-slider.php:492 modules/cta/cta.php:171
#: modules/icon/icon.php:149
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: modules/callout/callout.php:300 modules/cta/cta.php:182
msgid "Heading Custom Size"
msgstr "見出しサイズのカスタマイズ"
#: modules/callout/callout.php:311
msgid "Image"
msgstr "画像"
#: modules/callout/callout.php:318
msgid "Image Type"
msgstr "画像タイプ"
#: modules/callout/callout.php:321
msgctxt "Image type."
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/callout/callout.php:322 modules/callout/callout.php:338
#: modules/callout/callout.php:342
#: modules/content-slider/content-slider.php:378
#: modules/content-slider/content-slider.php:447
#: modules/content-slider/content-slider.php:825
msgid "Photo"
msgstr "画像"
#: modules/callout/callout.php:346
msgid "Crop"
msgstr "切り抜き"
#: modules/callout/callout.php:349
msgctxt "Photo Crop."
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/callout/callout.php:350
msgid "Landscape"
msgstr "横向き"
#: modules/callout/callout.php:351
msgid "Panorama"
msgstr "パノラマ"
#: modules/callout/callout.php:352
msgid "Portrait"
msgstr "縦向き"
#: modules/callout/callout.php:353
msgid "Square"
msgstr "スクエア"
#: modules/callout/callout.php:354
msgid "Circle"
msgstr "正円"
#: modules/callout/callout.php:359 modules/callout/callout.php:379
#: modules/content-slider/content-slider.php:516
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: modules/callout/callout.php:362 modules/callout/callout.php:382
msgid "Above Heading"
msgstr "見出しの上"
#: modules/callout/callout.php:363 modules/callout/callout.php:383
msgid "Below Heading"
msgstr "見出しの下"
#: modules/callout/callout.php:364 modules/callout/callout.php:386
msgid "Left of Text and Heading"
msgstr "見出しの下"
#: modules/callout/callout.php:365 modules/callout/callout.php:387
msgid "Right of Text and Heading"
msgstr "テキストと見出しの右"
#: modules/callout/callout.php:384
msgid "Left of Heading"
msgstr "見出しの左"
#: modules/callout/callout.php:385
msgid "Right of Heading"
msgstr "見出しの右"
#: modules/callout/callout.php:393
msgid "Icon Colors"
msgstr "アイコンの色"
#: modules/callout/callout.php:397
#: modules/content-slider/content-slider.php:380 modules/icon/icon.php:83
msgid "Color"
msgstr "色"
#: modules/callout/callout.php:402 modules/icon/icon.php:88
msgid "Hover Color"
msgstr "ホバーの色"
#: modules/callout/callout.php:426
#: modules/content-slider/content-slider.php:243
#: modules/content-slider/content-slider.php:265
#: modules/content-slider/content-slider.php:291
#: modules/content-slider/content-slider.php:300
#: modules/content-slider/content-slider.php:309
#: modules/content-slider/content-slider.php:581 modules/icon/icon.php:112
msgid "No"
msgstr "なし"
#: modules/callout/callout.php:427
#: modules/content-slider/content-slider.php:244
#: modules/content-slider/content-slider.php:266
#: modules/content-slider/content-slider.php:292
#: modules/content-slider/content-slider.php:301
#: modules/content-slider/content-slider.php:310
#: modules/content-slider/content-slider.php:582 modules/icon/icon.php:113
msgid "Yes"
msgstr "あり"
#: modules/callout/callout.php:433
msgid "Icon Structure"
msgstr "アイコンの構造"
#: modules/callout/callout.php:437 modules/icon/icon.php:123
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: modules/callout/callout.php:448
#: modules/content-slider/content-slider.php:614
msgid "Call To Action"
msgstr "行動喚起"
#: modules/callout/callout.php:456
msgid ""
"The link applies to the entire module. If choosing a call to action type "
"below, this link will also be used for the text or button."
msgstr "リンクはモジュール全体に適用されます。以下の行動喚起タイプを選ぶと、このリンクはテキストまたはボタンにも使用されます。"
#: modules/callout/callout.php:476
#: modules/content-slider/content-slider.php:636 modules/cta/cta.php:14
msgid "Call to Action"
msgstr "行動喚起"
#: modules/callout/callout.php:480
#: modules/content-slider/content-slider.php:374
#: modules/content-slider/content-slider.php:421
#: modules/content-slider/content-slider.php:640
#: modules/content-slider/content-slider.php:809
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: modules/callout/callout.php:483
#: modules/content-slider/content-slider.php:643
msgctxt "Call to action."
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/callout/callout.php:501
msgid "Read More"
msgstr "さらに読む"
#: modules/callout/callout.php:505 modules/contact-form/contact-form.php:208
#: modules/content-slider/content-slider.php:664
msgid "Button Icon"
msgstr "ボタンアイコン"
#: modules/callout/callout.php:510
#: modules/content-slider/content-slider.php:669
msgid "Button Icon Position"
msgstr "ボタンアイコンの位置"
#: modules/callout/callout.php:529 modules/contact-form/contact-form.php:232
#: modules/content-slider/content-slider.php:688 modules/cta/cta.php:282
msgid "Button Colors"
msgstr "ボタンの色"
#: modules/callout/callout.php:564 modules/contact-form/contact-form.php:267
#: modules/content-slider/content-slider.php:715 modules/cta/cta.php:317
msgid "Button Style"
msgstr "ボタンのスタイル"
#: modules/callout/callout.php:620 modules/contact-form/contact-form.php:323
#: modules/content-slider/content-slider.php:771 modules/cta/cta.php:373
msgid "Button Structure"
msgstr "ボタンの構造"
#: modules/callout/callout.php:624
msgid "Button Width"
msgstr "ボタンの幅"
#: modules/contact-form/contact-form.php:14
msgid "Contact Form"
msgstr "連絡先フォーム"
#: modules/contact-form/contact-form.php:15
msgid "A very simple contact form."
msgstr "連絡先フォームはとてもシンプル。"
#: modules/contact-form/contact-form.php:36
msgid "Contact Form Submission"
msgstr "連絡先フォームの送信"
#: modules/contact-form/contact-form.php:69
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: modules/contact-form/contact-form.php:105
msgid "Send To Email"
msgstr "送信先"
#: modules/contact-form/contact-form.php:107
msgid "[email protected]"
msgstr "[email protected]"
#: modules/contact-form/contact-form.php:108
msgid "The contact form will send to this e-mail. Defaults to the admin email."
msgstr "連絡先フォームはこのメールアドレスに送信されます。デフォルトの管理者メール"
#: modules/contact-form/contact-form.php:115
msgid "Name Field"
msgstr "名前フィールド"
#: modules/contact-form/contact-form.php:118
#: modules/contact-form/contact-form.php:127
#: modules/contact-form/contact-form.php:136
#: modules/contact-form/contact-form.php:145
msgid "Show"
msgstr "表示する"
#: modules/contact-form/contact-form.php:119
#: modules/contact-form/contact-form.php:128
#: modules/contact-form/contact-form.php:137
#: modules/contact-form/contact-form.php:146
msgid "Hide"
msgstr "非表示"
#: modules/contact-form/contact-form.php:124
msgid "Subject Field"
msgstr "件名フィールド"
#: modules/contact-form/contact-form.php:133
msgid "Email Field"
msgstr "メールフィールド"
#: modules/contact-form/contact-form.php:142
msgid "Phone Field"
msgstr "電話フィールド"
#: modules/contact-form/contact-form.php:152
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: modules/contact-form/contact-form.php:156
msgid "Success Action"
msgstr "正常な操作"
#: modules/contact-form/contact-form.php:158
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/contact-form/contact-form.php:159
msgid "Show Message"
msgstr "メッセージを表示"
#: modules/contact-form/contact-form.php:160
msgid "Redirect"
msgstr "リダイレクト"
#: modules/contact-form/contact-form.php:179
msgid "Thanks for your message! We’ll be in touch soon."
msgstr "ご連絡いただきありがとうございます!すぐにご連絡いたします。"
#: modules/contact-form/contact-form.php:186
msgid "Success URL"
msgstr "正常なURL"
#: modules/contact-form/contact-form.php:203
msgid "Button Text"
msgstr "ボタンのテキスト"
#: modules/contact-form/contact-form.php:204
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:5
msgctxt "Contact form field label."
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:6
msgid "Please enter your name."
msgstr "お名前を入力してください。"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:7
msgid "Your name"
msgstr "お名前"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:13
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:15
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:14
msgid "Please enter a subject."
msgstr "件名を入力してください。"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:21
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:22
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:23
msgid "Your email"
msgstr "メール"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:29
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:30
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "有効な電話番号を入力してください。"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:31
msgid "Your phone"
msgstr "お客様の電話番号"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:36
msgid "Your Message"
msgstr "お客様のメッセージ"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:37
msgid "Please enter a message."
msgstr "メッセージを入力してください。"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:38
msgid "Your message"
msgstr "お客様のメッセージ"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:70
msgid "Message Sent!"
msgstr "メッセージは送信されました!"
#: modules/contact-form/includes/frontend.php:73
msgid "Message failed. Please try again."
msgstr "メッセージは送信されませんでした。もう一度やり直してください。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:14
msgid "Content Slider"
msgstr "コンテンツスライダー"
#: modules/content-slider/content-slider.php:15
msgid "Displays multiple slides with an optional heading and call to action."
msgstr "オプションの見出しと行動喚起と共に複数のスライドを表示します。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:231 modules/map/map.php:42
msgid "Height"
msgstr "高さ"
#: modules/content-slider/content-slider.php:236
msgid ""
"This setting is the minimum height of the content slider. Content will "
"expand the height automatically."
msgstr "この設定はコンテンツスライダーの最小高です。コンテンツにより、高さが自動的に拡張されます。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:240
msgid "Auto Play"
msgstr "自動再生"
#: modules/content-slider/content-slider.php:254
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
#: modules/content-slider/content-slider.php:258
#: modules/content-slider/content-slider.php:284
msgctxt "Value unit for form field of time in seconds. Such as: \"5 seconds\""
msgid "seconds"
msgstr "秒数"
#: modules/content-slider/content-slider.php:262
msgid "Loop"
msgstr "繰り返し"
#: modules/content-slider/content-slider.php:274
msgctxt "Transition type."
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#: modules/content-slider/content-slider.php:275
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
#: modules/content-slider/content-slider.php:280
msgid "Transition Speed"
msgstr "遷移する速度"
#: modules/content-slider/content-slider.php:288
msgid "Show Play/Pause"
msgstr "再生/一時停止を表示"
#: modules/content-slider/content-slider.php:297
msgid "Show Arrows"
msgstr "矢印を表示"
#: modules/content-slider/content-slider.php:306
msgid "Show Dots"
msgstr "ドット数を表示"
#: modules/content-slider/content-slider.php:316
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#: modules/content-slider/content-slider.php:320
msgid "Max Content Width"
msgstr "コンテンツの最大幅"
#: modules/content-slider/content-slider.php:325
msgid "The max width that the content area will be within your slides."
msgstr "コンテンツ領域の最大幅はスライドの範囲内となります。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:332
msgid "Slides"
msgstr "スライド"
#: modules/content-slider/content-slider.php:339
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#: modules/content-slider/content-slider.php:354
msgid "Slide Settings"
msgstr "スライドの設定"
#: modules/content-slider/content-slider.php:364
msgid "Slide Label"
msgstr "スライドラベル"
#: modules/content-slider/content-slider.php:365
msgid ""
"A label to identify this slide on the Slides tab of the Content Slider "
"settings."
msgstr "コンテンツのスライダー設定におけるスライダータブ上にあるこのスライドを識別するためのラベルです。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:370
msgid "Background Layout"
msgstr "背景のレイアウト"
#: modules/content-slider/content-slider.php:376
msgid "This setting is for the entire background of your slide."
msgstr "この設定はスライド背景全体のためのものです。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:379
msgid "Video"
msgstr "動画"
#: modules/content-slider/content-slider.php:381
msgctxt "Background type."
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/content-slider/content-slider.php:402
msgid "Background Photo"
msgstr "背景画像"
#: modules/content-slider/content-slider.php:411
msgid "Background Video Code"
msgstr "背景のビデオコード"
#: modules/content-slider/content-slider.php:417
msgid "Content Layout"
msgstr "コンテンツのレイアウト"
#: modules/content-slider/content-slider.php:423
msgid ""
"This allows you to add content over or in addition to the background "
"selection above. The location of the content layout can be selected in the "
"style tab."
msgstr "コンテンツを追加したり、上記の背景選択に追加できます。コンテンツレイアウトの位置は、スタイルタブ内で選択可能です。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:426
msgid "Text & Photo"
msgstr "テキスト & 写真"
#: modules/content-slider/content-slider.php:427
msgid "Text & Video"
msgstr "テキスト & ビデオ"
#: modules/content-slider/content-slider.php:428
msgctxt "Content type."
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/content-slider/content-slider.php:451
msgid "Video Embed Code"
msgstr "動画の埋め込みコード"
#: modules/content-slider/content-slider.php:512
msgid "Text Position"
msgstr "テキストの位置"
#: modules/content-slider/content-slider.php:518
msgid ""
"The position will move the content layout selections left, right or center "
"over the background of the slide."
msgstr "位置により、コンテンツレイアウトの選択がスライド背景上の左右または中央に移動します。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:535
msgid "Top Margin"
msgstr "上部の余白"
#: modules/content-slider/content-slider.php:543
msgid "Bottom Margin"
msgstr "下部の余白"
#: modules/content-slider/content-slider.php:551
msgid "Left Margin"
msgstr "左側の余白"
#: modules/content-slider/content-slider.php:559
msgid "Right Margin"
msgstr "右側の余白"
#: modules/content-slider/content-slider.php:568
msgid "Text Colors"
msgstr "テキストの色"
#: modules/content-slider/content-slider.php:578
msgid "Text Shadow"
msgstr "テキストの影"
#: modules/content-slider/content-slider.php:587
#: modules/content-slider/content-slider.php:840
msgid "Text Background Color"
msgstr "テキストの背景色"
#: modules/content-slider/content-slider.php:588
msgid ""
"The color applies to the overlay behind text over the background selections."
msgstr "背景の選択上に表示されるテキスト背後のオーバーレイに適用される色です。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:593
msgid "Text Background Opacity"
msgstr "テキスト背景の不透明度"
#: modules/content-slider/content-slider.php:601
msgid "Text Background Height"
msgstr "テキスト背景の高さ"
#: modules/content-slider/content-slider.php:603
msgid ""
"Auto will allow the overlay to fit however long the text content is. 100% "
"will fit the overlay to the top and bottom of the slide."
msgstr "自動にすると、テキストコンテンツの長さに合ったオーバーレイになります。オーバーレイは、スライドの上下部に完璧にマッチします。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:605
msgctxt "Background height."
msgid "Auto"
msgstr "自動"
#: modules/content-slider/content-slider.php:622
msgid ""
"The link applies to the entire slide. If choosing a call to action type "
"below, this link will also be used for the text or button."
msgstr "リンクはスライド全体に適用されます。以下の行動喚起タイプを選ぶと、このリンクはテキストまたはボタンにも使用されます。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:791
msgid "Border Radius"
msgstr "罫線の半径"
#: modules/content-slider/content-slider.php:802
msgctxt "Module settings form tab. Display on mobile devices."
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"
#: modules/content-slider/content-slider.php:805
msgid "Mobile Photo"
msgstr "携帯写真"
#: modules/content-slider/content-slider.php:811
msgid ""
"You can choose a different photo that the slide will change to on mobile "
"devices or no photo if desired."
msgstr "スライドをモバイルデバイスに変更して、別の写真を選択可能です。写真は入れなくても構いません。"
#: modules/content-slider/content-slider.php:813
msgid "Use Main Photo"
msgstr "メインの写真を使用"
#: modules/content-slider/content-slider.php:814
msgid "Choose Another Photo"
msgstr "別の写真を選択"
#: modules/content-slider/content-slider.php:815
msgid "No Photo"
msgstr "写真なし"
#: modules/content-slider/content-slider.php:830
msgid "Mobile Text Colors"
msgstr "モバイルテキストの色"
#: modules/cta/cta.php:15
msgid "Display a heading, subheading and a button."
msgstr "見出し、小見出し、ボタンを表示します。"
#: modules/cta/cta.php:78
msgid "Ready to find out more?"
msgstr "詳細をご覧になりますか?"
#: modules/cta/cta.php:94
msgid "Drop us a line today for a free quote!"
msgstr "お見積もりは無料ですので今すぐご一報ください!"
#: modules/cta/cta.php:112 modules/gallery/gallery.php:228
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: modules/cta/cta.php:115
msgid "Inline"
msgstr "インライン"
#: modules/cta/cta.php:116
msgid "Stacked"
msgstr "スタック済み"
#: modules/cta/cta.php:136
msgid "Spacing"
msgstr "間隔調整"
#: modules/cta/cta.php:258
msgid "Button Link"
msgstr "ボタンリンク"
#: modules/gallery/gallery.php:14
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: modules/gallery/gallery.php:15
msgid "Display multiple photos in a gallery view."
msgstr "ギャラリービューで複数の写真を表示します。"
#: modules/gallery/gallery.php:231
msgid "Collage"
msgstr "コラージュ"
#: modules/gallery/gallery.php:232
msgctxt "Gallery layout: thumbnails."
msgid "Thumbs"
msgstr "親指"
#: modules/gallery/gallery.php:242
msgid "Source"
msgstr "取得方法"
#: modules/gallery/gallery.php:245
msgid "Media Library"
msgstr "メディアライブラリ"
#: modules/gallery/gallery.php:248
msgid ""
"Pull images from the WordPress media library or a gallery on your SmugMug "
"site by inserting the RSS feed URL from SmugMug. The RSS feed URL can be "
"accessed by using the get a link function in your SmugMug gallery."
msgstr ""
"WordPress メディアライブラリか、SmugMug の RSS フィード URL を挿入して SmugMug "
"サイトのギャラリーから画像を取得します。RSS フィード URL は SmugMug ギャラリーのリンク取得機能を利用してアクセス可能です。"
#: modules/gallery/gallery.php:260
msgid "Photos"
msgstr "写真"
#: modules/gallery/gallery.php:264
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
#: modules/gallery/gallery.php:268
msgid "Photo Size"
msgstr "写真のサイズ"
#: modules/gallery/gallery.php:271
msgctxt "Photo size."
msgid "Small"
msgstr "S"
#: modules/gallery/gallery.php:272
msgctxt "Photo size."
msgid "Medium"
msgstr "ふつう"
#: modules/gallery/gallery.php:273
msgctxt "Photo size."
msgid "Large"
msgstr "大"
#: modules/gallery/gallery.php:278
msgid "Photo Spacing"
msgstr "写真の間隔調整"
#: modules/gallery/gallery.php:286
msgid "Show Captions"
msgstr "キャプションの表示"
#: modules/gallery/gallery.php:289
msgid "Never"
msgstr "何時でも"
#: modules/gallery/gallery.php:290
msgid "On Hover"
msgstr "マウスオーバー時"
#: modules/gallery/gallery.php:291
msgid "Below Photo"
msgstr "写真の下"
#: modules/gallery/gallery.php:293
msgid ""
"The caption pulls from whatever text you put in the caption area in the "
"media manager for each image. The caption is also pulled directly from "
"SmugMug if you have captions set in your gallery."
msgstr ""
"各画像用のメディアマネージャーのキャプション領域に入力したテキストが、そのままキャプションとして表示されます。お使いのギャラリーでキャプションを設定している場合、SmugMugからも直接表示されます。"
#: modules/gallery/gallery.php:297
msgid "Click Action"
msgstr "操作をクリック"
#: modules/gallery/gallery.php:300
msgctxt "Click action."
msgid "None"
msgstr "なし"
#: modules/gallery/gallery.php:301
msgid "Lightbox"
msgstr "ライトボックス"
#: modules/gallery/gallery.php:302
msgid "Photo Link"
msgstr "写真リンク"
#: modules/icon/icon.php:15
msgid "Display an icon and optional title."
msgstr "アイコンとオプションタイトルを表示します。"
#: modules/icon/icon.php:142
msgid "Mobile Structure"
msgstr "モバイルの構造"
#: modules/icon/icon.php:160
msgid "Custom Alignment"
msgstr "配置のカスタマイズ"
#: modules/map/map.php:14
msgid "Map"
msgstr "マップ"
#: modules/map/map.php:15
msgid "Display a Google map."
msgstr "Googleマップを表示します。"
#: modules/map/map.php:34
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: modules/map/map.php:35
msgid "1865 Winchester Blvd #202 Campbell, CA 95008"
msgstr "1865 Winchester Blvd #202 Campbell, CA 95008"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wpbeaverbuilder.com"
msgstr "http://www.wpbeaverbuilder.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Additional functionality for Beaver Builder lite."
msgstr "Beaverビルダーライトの追加機能。"
#. Author of the plugin/theme
msgid "The Beaver Builder Team"
msgstr "Beaverビルダーチーム"